業界用語
編集さんと話してると、たまに聞いてことない言葉とか出てきて面白いのですが、
例えば『朝チュン』とか初めて聞いた時、
「えっ、何?朝チュン??」って思いながらも、話の流れで
「あー、ベッドシーンなし(次のコマで朝になって鳥がチュンチュン鳴いてる)ってことね」
って理解する、みたいな。
あとなんか、「カタルシスが足りない」とか、
持ち込みした時編集さんに言われて強烈に覚えてる言葉です。
聞いた事なかったから。
「なん?かた…るし?」って。
そういう、あんまり普通の人が使わない言葉って業界用語っているのかな。
「リスケになった」とか、ああいう感覚?
面白いですよね。
今日は姉が
「「もうあい感が足りない」って言われた…。」って言ってて。
何それ!?って(笑)
初めて聞いた。『モウアイカン』
盲目的に愛する『盲愛』?って訊いたら
「多分違う」って。
「じゃあ何?」
「多分造語でもうめっちゃ愛する、みたいなことやと思う…」
なんやそれ、JKか!!!
めっちゃ笑った。
日本語おもしろ!
もうあい感。広げていこ(笑)